a transliteration of faiz sahab’s heart attack

فیض احمد فیض
transliteration follows
” اور جب یاد کی بجھتی ہوئی شمعوں میں نظر آیا کہیں
ایک پل آخری لمحہ تری دلداری کا
درد اتنا تھا کہ اس سے بھی گزرنا چاہا
ہم نے چاہا بھی ، مگر دل نہ ٹھہرنا چاہا

day ending on fragility
      time stands beside me and i by a memory
flickering on my eyelids
      wanting is 
a trickster pressing            
                 to
                     live

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top